Servicio terminológico para prostodoncia e implantología
DOI:
https://doi.org/10.30854/anf.v4.n8.1996.431Resumen
Debido al constante desarrollo de la ciencia. la tecnología y la ingeniería del conocimiento. los léxicos especializados se amplían y se precisan cada vez más con la aparición de nuevos conceptos y elementos que requieren una denominación. lo cual a su vez plantea problemas mayores al traductor. En el siglo XX, aumenta considerablemente el flujo de información especializada y con ello la aparición de términos nuevos "... más del 90% de las palabras nuevas que surgen en las lenguas modernas pertenecen al léxico especializado» (Grtnev, 8). Según los datos de la historia de la ciencia, cada 25 años en promedio. el número de disciplinas científicas se duplica. Se hace más evídente la necesidad de lenguaje y comunicación profesional adecuados. Ademas. la introducción acelerada de términos nuevos en las terminologías" nacionales genera una avalancha de sinonimia. homoníma y polísemía en los discursos científico-técnicos.
Descargas
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Una vez aprobado el manuscrito el/los autores deben firmar el contrato de cesión de derechos patrimoniales sobre el artículo.